— Ну и что? — угрюмо огрызнулась оскорбленная его обвинениями Джоан.
— Но сейчас не время зарывать голову в песок, — резким тоном ответил он. — Тебе понадобится вся твоя сила воли. А теперь, когда я встряхнул тебя и ты снова способна бороться…
— Как ты самонадеян! — выкрикнула она, придя в негодование от метода, которым он поднимал ее дух. — Ты не кукольник, а я не марионетка. И не потерплю, чтобы ты играл моими чувствами.
— Я не играю твоими чувствами, — возразил Харви. — Ими играет жизнь. И именно меня судьба выбрала, чтобы нанести тебе несколько ударов.
— Но почему? Почему единственным человеком, желающим причинить мне боль, являешься ты! — с горечью воскликнула Джоан.
— Нет, я не собираюсь причинять тебе боль. Ты слишком нужна мне.
Сразу потеряв нить разговора, она словно окаменела.
— Нужна? Почему же, интересно, я тебе нужна? — отрывисто спросила она.
Его непроницаемый взгляд переместился с ее горящих глаз на крепко стиснутые губы и обратно.
— Потому что я нужен тебе.
— Черта с два ты мне нужен! — дерзко сказала она, смертельно побледнев.
Несмотря на вызывающий ответ, она подсознательно чувствовала, как рушатся все ее надежды на спокойное будущее.
— Я буду тебе нужен, — спокойно заверил он ее. — И скорее, чем ты думаешь.
Все внимание Харви, казалось, было сосредоточено на водопаде ее огненно-рыжих волос; он отвел их с ее поблескивающих в лунном свете плеч за спину. Прикосновения холодных пальцев к затылку невольно заставили ее задержать дыхание.
У нее вырвался сдавленный стон.
А взгляд Харви тем временем переместился с четко очерченного подбородка на пухлые губы. Джоан слушала его слова как в трансе, каждая мышца тела была напряжена до предела.
— Мне кажется, нам лучше поскорее добраться до коттеджа, чтобы твой запал не пропал даром, — сказал он с кривой усмешкой. — Нам обоим не помешает глоток виски, чтобы собраться с силами.
Не дожидаясь ответа, он ухватил ее за локоть и увлек за собой, так что Джоан не оставалось ничего другого, как торопливо шагать рядом с ним. Предстоящее объяснение одновременно и интриговало и пугало ее. Подойдя к двери маленького коттеджа, Харви остановился и кинул на нее долгий, задумчивый взгляд.
— Должен ли я перенести тебя через порог?
Первым ее желанием было сказать «да». Очутиться на его руках было бы так замечательно. Но Харви только что упрекал ее в слабости, и Джоан, хотя и с трудом, отказала себе в этом удовольствии.
— Нет. У нас же не настоящая свадьба. — Внезапно ее охватила невыносимая грусть. — К чему эта романтика, нам нет необходимости притворяться друг перед другом.
— Как пожелаешь.
С каменным выражением лица он открыл дверь, и они вошли внутрь. Повисшее в воздухе молчание походило на натянутую стальную струну. Испытывая желание крикнуть: «Рассказывай скорей!», она подошла к масляной лампе, собираясь зажечь ее. К неудовольствию Джоан, руки тряслись слишком сильно. Харви взял у нее свечу и поднес к фитилю. Казалось, это отняло у него необыкновенно много времени.
Почему-то у нее перехватило дыхание. В конце концов ей все-таки удалось судорожно глотнуть воздуха. И, поспешно отойдя от него на середину комнаты, Джоан начала медленно снимать свадебную фату, в то время как Харви занялся потухшим камином. Приколотые к фате розы упали на потертый ковер, она равнодушно посмотрела на них и поднимать не стала. Но сердце ее сжалось. Каждый на ее месте чувствовал бы себя потерянно и неуютно.
Она кинула на Харви вопрошающий взгляд, но он, казалось, не слишком торопился выложить свои тайны, ответив лишь мимолетной улыбкой. Или, скорее, подобием улыбки, потому что тоже выглядел не слишком спокойным. Джоан не могла вынести ожидания.
— Я приготовлю выпить, — сказала она, направляясь к буфету. — Вижу, что кто-то принес твои вещи. Можешь поднять их наверх. Твоя комната налево.
Странно было говорить такие слова своему мужу. Чувствуя себя опустошенной и несчастной, она полезла в буфет и вытащила два стакана. Немного спиртного не повредит ребенку, решила она. А ее приободрит. Слава богу, Харви поступил так, как она ему предложила, поэтому у нее было время наполнить стаканы и постараться успокоиться.
Хорошо было бы еще отыскать себе какое-либо рутинное дело — просто чтобы занять трясущиеся руки.
Ее взгляд остановился на обитом железными полосами сундучке, стоящем в углу на крепком столике. Со дня смерти матери сундучок стоял закрытым, потому что Джоан была не в состоянии разобрать хранящиеся в нем фотографии, письма и другие милые сердцу ее матери вещи.
И тут ей пришла в голову неожиданная мысль. Уговаривая ее ехать в Африку, Сайлас просил у нее ключ от сундучка. Он был необычайно настойчив… Джоан похолодела: ему, вероятно, было очень нужно отыскать нечто хранившееся там.
Медленно, словно притягиваемая магнитом, она подошла к сундучку и в ту же секунду услышала, как хлопнула наверху дверь. Этот звук словно пробудил ее от транса. Джоан быстро достала ключ из-за ставня, куда его спрятала перед отъездом, и вставила в замочную скважину.
Услышав шаги, она поняла, что в комнату вошел Харви.
— Продолжай, — ободряюще сказал он.
— Ты знаешь, что я ищу? — тихо спросила она.
Харви подошел к ней сзади, так близко, что она почувствовала его дыхание на своем ухе. Его напряжение передавалось Джоан и пугало ее.
— Ты ищешь свидетельство о своем рождении, — негромко ответил он.
В одно мгновение весь воздух вышел из ее легких, как из проколотого воздушного шарика. Джоан пошатнулась, и Харви подхватил ее, на мгновение прикоснувшись лицом к ее щеке. В глазах Джоан потемнело, все закружилось перед ней, но потом вернулось в прежнее состояние.