Позови меня, любовь - Страница 26


К оглавлению

26

— Никогда бы не подумала! — воскликнула она, пораженная и тронутая тем, что он не забыл, во что она была одета. — Ты вел себя тогда очень вежливо и благовоспитанно, — припомнила она. — Даже чересчур…

— Пришлось, — хмыкнув, сказал он. — Первым моим желанием было притиснуть тебя к автомобилю и зацеловать до смерти, но я вынужден был сдерживаться. Есть что-то необычайно притягательное в женщине, смеющейся перед лицом неприятностей и, — добавил он, поддразнивая ее, — с пятном грязи на хорошеньком носике.

Джоан просияла. Проводимые вместе дни исподволь меняли их отношение друг к другу. В отдалении от пляжей, полных туристов, в приятном ничегонеделании они наслаждались уютом и покоем колониального особняка и великолепием прилегающего к нему обширного участка.

— Точно, ты вытащил платок и долго вытирал мне нос, — весело сказала она, вернувшись к воспоминаниям об их первой встрече. — Но как ты при этом хмурился! А на обратном пути не проронил ни единого слова и во время интервью вел себя весьма сухо. Знаешь, на следующее утро я расспросила о тебе Линду.

Он бросил на нее быстрый взгляд.

— Неужели?

Она усмехнулась. Слишком уж он старался не показать виду, что его это интересует!

— Я спросила ее, всегда ли у тебя такое плохое настроение. Линда потратила целых полчаса, объясняя мне, что ты являешь собой нечто среднее между архангелом Гавриилом и рыцарем Ланселотом, и я подивилась тому, что такой образец добродетели невзлюбил меня с первого взгляда!

Харви блаженно вытянул ноги.

— Шесть месяцев спустя, когда мы вновь встретились все вместе, Линда прочитала мне такую же лекцию, — признался он. — Согласно ей, ты оказалась просто незаменимой и она собиралась всюду брать тебя с собой. Создавалось впечатление, что ты представляешь из себя нечто особенное. — Он покосился на нее. — Мне кажется… она любила тебя.

Лицо Джоан осветилось улыбкой.

— Надеюсь, это так, — проникновенно сказала она, представив себе высокую статную женщину с коротко стриженными седыми волосами. — Линда направляла меня и помогала во всем, что я делала для «Спасения». Она посвятила этой организации всю свою жизнь. Я просто обожала ее.

— Вы очень сблизились, так ведь? — задумчиво спросил он.

— О, ей нравились мои рассказы о крестном отце и Хедер-хаузе, о родителях и жизни дома. Знаешь, я думаю, она тосковала по Англии, — призналась Джоан. — Хотя никогда не ездила туда. Пару раз я заставала ее сидящей с совершенно отсутствующим видом.

— А ты тоскуешь по дому? — спросил он несколько напряженно.

— Нет, — быстро ответила она. — Мне здесь нравится…

— Так же, как и в Хедер-хаузе?

— Конечно нет, Харви! — При виде его уныло вытянувшегося лица она рассмеялась. — Но у меня навсегда останутся хорошие воспоминания об этом месте, потому что… потому что мы стали здесь такими хорошими друзьями, — боясь признаться в большем, не совсем уверенно закончила она.

Харви согласно кивнул.

— Я рад, что решил тогда поехать в Сомали. Иначе мы могли и не встретиться, — негромко произнес он. — И не оказаться там, где в данный момент находимся.

— И… где же мы сейчас находимся, Харви? — несмело спросила она.

— На прекрасном острове, где отлично проводим время. Пойдем прогуляемся по саду, — как ни в чем не бывало предложил он.

Несмотря на недовольство уклончивостью Харви, Джоан послушно встала и взяла его за руку. Они вошли в прохладный, просторный дом, шагая совершенно бесшумно по широким полированным плашкам из хлебного дерева.

— Какой замечательный дом… — Джоан подошла к одному из изящных столов из розового дерева, чтобы полюбоваться на огромную вазу с сорванными ею накануне цветами, и заставила себя высказать то, что вот уже два дня вертелось у нее на языке. — Нельзя же откладывать это до бесконечности. Мы должны встретиться с Патриком и убедить Бел пройти тест…

— Пока подожди, — прервал ее Харви. — Дадим побольше времени самим себе. Как только они узнают, что мы здесь, тут же захотят устроить ужин… Ну, в общем, сама знаешь, как это обычно бывает.

Джоан кивнула, в душе довольная тем, что встреча откладывается. Насколько она любила Патрика, настолько неловко чувствовала себя рядом с холеной, скрытной Бел. Сделав успешную карьеру фотомодели, Бел отпугивала как мужчин, так и женщин своей безупречной красотой и холодноватой сдержанностью. Кроме того, Джоан пока не слишком стремилась к тому, чтобы кто-нибудь вторгся в их жизнь и нарушил идиллические взаимоотношения. Очень скоро они, возможно, узнают правду о ее отце, и это может оказаться совсем не та правда, которую ей хотелось бы услышать.

— Но если мы останемся здесь еще на некоторое время, то я буду не против поселиться где-нибудь в другом доме, — немного помолчав, предложила Джоан, однако на лице ее было написано совсем другое. Харви поднял бровь, и она пояснила: — Ну, знаешь, этот дом, должно быть, обходится страшно дорого…

— Совсем нет. Я знаком с владельцем, — успокоил он. — И за время нашего пребывания оплачиваю только содержание слуг. А они, думаю, даже рады, что у них есть за кем ухаживать.

— Ну, если так, то я с удовольствием останусь, — с нескрываемой радостью призналась Джоан. — Видимо, твой друг не испытывает недостатка в деньгах?

Она окинула восхищенным взглядом антикварную мебель, шелковые и муслиновые драпировки и белый с синим фарфор, резко выделяющийся на фоне потемневшей от времени поверхности столов розового дерева.

— Ты не смог бы выбрать лучшего места, Харви.

26